夏岚 Xia Lan

   
   
   
   
   

无题

Ohne Titel

   
   
来不及提醒自己 Ich komme nicht mehr dazu, mich zu erinnern
飘泊的风  就带走了一切 Der driftende Wind   hat schon alles mitgenommen
风景单调成一片灰 Die Landschaft ist zu einer monotonen, grauen Fläche geworden
远方 Die Ferne
只是一个梦罢了 Ist nichts als ein Traum
压力   无孔不入 Der Druck   ist allgegenwärtig
思想   已无立足之地 Meine Gedanken   sind schon ohne festen Halt
形同木偶 Ich bin wie eine Marionette
任凭生活摆布 Lasse es zu, vom Leben gegängelt zu werden
丢了悲喜 Trauer und Freude habe ich verloren
你,渐渐不是你 Du bist allmählich nicht mehr du selbst
偶尔 Manchmal
有旧时光探头探脑 Halten die alten Zeiten Ausschau
提醒着你的迷失 Und erinnern mich an dein Verschwinden
你好想 Du bist wohl einfach
从烦恼中抽离 All dem Ärger ausgewichen
好想   还做一尾鱼 Weil du so gerne   wieder ein Fisch sein wolltest